25.7.13

lectures de vacances?


No sé si m'han entrat ganes de fer vacances o si les vacances m'han trobat encara a casa; sigui el que sigui o qualsevol altra cosa, noto un sobtat canvi de ritme que m'agafa mig desprevingut, però que em veig obligat a acceptar: algunes coses que imagino escrites però que em fa mandra formalitzar, pensaments més en imatges que en lletres, olor llunyana de mar, de pins, cansament prematur de sol, nits estelades, amics antics...

Hauria de fer una llista petita de llibres de companyia per aquests dies, potser algun de vell i uns quants de nous. Vaig una mica perdut: gairebé tots els llibres que m'interessaven més immediatament ja els tinc llegits i no he estat prou previsor darrerament per saber què em podria interessar; sí que hi ha lectures de fa temps pendents, però crec que continuaran esperant un moment millor. Ara, en aquest instant, vull coses lleugeres, demà, no ho sé. Tinc dos dies per decidir, després les oportunitats seran més escasses.

De moment només tinc a mà un títol prometedor: A la comisaria no le gustan los clubs de vacaciones, de Georges Flipo. Sé que m'hauria d'haver guardat La verdad sobre elcaso Harry Quebert (el tinc en castellà, però La Campana ja va per la segona edició en català), del suís Joël Dicker. El vaig començar amb una mica de desinterès (uf, això dels fenòmens editorials!) i m'hi vaig enganxar irremissiblement. És curiosa la quantitat relativament important de novel·les que en els darrers anys fan metaliteratura. Aquesta és una de les gràcies del llibre de Dicker, però en té algunes altres: el ritme (variat), la complexitat i la simplicitat, el creuament d'històries que inicialment semblen inversemblants i que es tornen perfectament plausibles, els subtils canvis de registre, les reflexions sobre el sentit de la vida i la condició humana (per als més filosòfics), les trampes dels protagonistes i del mateix escriptor, que el lector, al menys jo, no pot deixar d'acceptar amb un somriure, per què no ho són del tot...i la intriga,  i la Nola, esclar. En fi, llibre enllestit, no cal donar-li més voltes. Però que no es digui que no comparteixo un petit fragment de la lectura que trobo molt adient per a reflexions i controvèrsies:

“Me gustaría enseñarle a escribir, Marcus, no para que sepa escribir, sino para convertirle en escritor. Porque escribir libros no es nada: todo el mundo sabe escribir, pero no todo el mundo es escritor.

-Y cómo sabe uno que es escritor, Harry?

-Nadie sabe que es escritor. Son los demás los que se lo dicen.”

3 comentaris:

Júlia ha dit...

Gens original. En el llibre en el qual Espinàs es passeja per la Terra Alta explica una anècdota de la qual, a més, en conec les protagonistes. Mentre passejava per uns carrers va veure unes senyores grans prenent la fresca, les va saludar i una d'elles li va dir:
-Vostè no és un que li diuen escriptor?

Espinàs comenta en el llibre aquest fet, que no ets res més que allò que diuen que ets.

Segur que aquest autor de moda s'ha llegit el llibre d'Espinàs i s'ha copiat la idea.

Josep ha dit...

Miquel, jo sempre dic que una cosa és escriure i l'altra posar una lletra darrera l'altra.
No m'atreveixo a recomanar cap llibre, ho trobo tan personal ...
el que diu la Júlia jo també ho he llegit ..
En això de les vacances si que passa.
Si em permets t'explicaré dues anècdotes ben diferents.
Un amic meu és enginyer de mines, treballava en les de Súria. Quan es va jubilar (ja saps que en aquest sector es jubilen aviat) ell no va voler jubilar-se, es trobava en el seva millor edat professional i el seu treball li encanta. Al veure’s obligat, va tenir arran d'això una depressió que ben, bé li va durar un any. L'altre cas és el del meu
consogre. Jo dos anys abans de jubilar-se li recomanava que preparés la seva jubilació, i em deia exagerat. Quan va arribar aquest dia es va trobar amb aquest problema. Han passat tres anys i encara és una persona indecisa que mai troba el seu lloc. Tan valuós com era!
Perdona l'extensió.
Salutacions.

miquel ha dit...

És veritat, Júlia, aquesta anècdota, a més, l'ha explicada el mateix Espinàs en alguna entrevista. De tota manera, ja saps que als pobles, al menys fins fa quatre dies, a qualsevol que sabia fer quatre lletres li deien escriptor.
Ah, els escriptors..., si no obtenen el reconeixement (les vendes?)...


Estic amb tu, Josep, he de saber molt bé què li agrada llegir a una persona per atrevir-me a dir-li que potser li agradaria determinada lectura. Per altra banda, ja ho veus, si que m'atreveixo a dir alguna cosa d'alguns llibres que m'agraden i menys dels que no m'agraden.
Tens raó, les jubilacions sovint agafen desprevingut i cal fer un esforç per ajustar-se a la nova situació. Em sembla, pel que conec directament, que les dones solen tenir menys dificultats per adaptar-se a la nova vida.
En el meu cas, no sabria ben bé què dir-te. alguns aspectes em semblen sensacionals i altres no tant. Potser em caldria una mica més d'ordre, de planificació, però sempre he tingut tendència a l'anarquia.

Assum, quan la llegeixis ja em diràs. Ei, i que consti que no és allò que tradicionalment se sol considerar una gran novel·la.