29.9.13

I beg your pardon, però continua la música dominical


La Fundació Prudenci Bertrana, Catalunya Ràdio i el Departament de Cultura de la Generalitat de Catalunya convoquen el Premi Cerverí Any Espriu, en el marc del programa d'actes de l'Any Espriu, del qual Catalunya Ràdio és entitat col·laboradora. El guardó, que forma part de la convocatòria dels Premis literaris de Girona 2013, enguany es concedirà de manera excepcional a una cançó original i inèdita creada expressament a partir d'un text de Salvador Espriu.

Catalunya Ràdio

I el guanyador ha estat (tatxim, tatxim!): BLAUMUT, per l'adaptació de I BEG YOUR PARDON!:





Un dels integrants del grup, Manel Pedrós, ha explicat que se senten molt propers als poemes d'Espriu perquè sempre consideren que les seves lletres també busquen descriure imatges. "Creiem que Blaumut i Espriu fan un maridatge important, trobem una sinèrgia de les seves lletres amb les nostres", ha destacat Pedrós. Els Blaumut, que tenien una actuació aquesta nit, no han pogut assistir a recollir el premi.

Vilaweb


Confessada per enèsima vegada la meua incompetència musical, acabo d'adjuntar la cançó guanyadora, que em sembla d'una monotonia exasperant i d'una traïció al to espriuenc de jutjat de guàrdia. Qui sap si, lent com sóc, després d'escoltar-la unes quantes vegades hi trobaré les gràcies que han premiat els membres del jurat. Com devien ser les altres cançons? I no és que em sembli que la versió de Raimon (qui diu que Raimon té un únic registre?), potser un pèl passada amb l'acompanyament de La Trinca, mereixés figurar en els primers llocs de les llistes d'èxits, però al menys entenc la tria de la música; el poema, de Les cançons d'Ariadna, no ofereix cap dubte:





I si em disculpeu, I beg your pardon..., jo avui tinc el dia per quedar-me amb la meua versió preferida, encara que no sigui amb la lletra d'Espriu:




Gràcies!

----------------------------------------------------------------------

I BEG YOUR PARDON
……………….Meditació, amb alguns
……………….rodolins, entorn de la teoria
……………….atòmica, tal com ve al·ludida
……………….als periòdics.

Quan el centre del món
no ets ben bé tu
(per més que en tinguis la il·lusió),
si et desvetllaven enmig de la nit,
no vulguis preguntar-te per què vius:
distreu-te rosegant l’ungla d’un dit.

Quan el centre del món
queda tan lluny
de tu
que honestament
comences a saber que no ets ningú,
para’t per un moment
i venta al primer nas un cop de puny.

Problemes cada volta més esquius
et vénen a torbar la dolça son.
Sols et faltava ja, pel que tu dius,
llucar que no ets del tot centre del món.

Parent de Badalona o d’Istanbul,
tant si ets actiu com si fas el gandul,
en aquest nostre món sense demà
és molt difícil de guanyar-te el pa.
No et donaré ni el més petit consol:
et volaran un dia qualsevol.
Però entretant evita alguns trastorns,
posant-te ben cordats els pantalons.



--------------------------------------------------------------

ROSE GARDEN

I beg your pardon
i never promised you a rose garden
along with the sunshine
there's gotta be a little rain some time
when you take you gotta give so live and let live
or let go oh-whoa-whoa-whoa
i beg your pardon
i never promised you a rose garden
I could promise you things like big diamond rings
but you don't find roses growin' on stalks of clover
so you better think it over
well if sweet-talkin' you could make it come true
i would give you the world right now on a silver platter
but what would it matter
so smile for a while and let's be jolly
love shouldn't be so melancholy
come along and share the good times while we can
I beg your pardon
i never promised you a rose garden
along with the sunshine
there's gotta be a little rain some time

I beg your pardon
i never promised you a rose garden
I could sing you a tune and promise you the moon
but if that's what it takes to hold you
i'd just as soon let you go
but there's one thing i want you to know
you better look before you leap, still waters run deep
and there won't always be someone there to pull you out
and you know what i'm talkin' about
so smile for a while and let's be jolly
love shouldn't be so melancholy
come along and share the good times while we can
I beg your pardon
i never promised you a rose garden
fade
along with the sunshine
there's gotta be a little rain some time

6 comentaris:

Júlia ha dit...

No m'ha agradat mai gaire aquest poema, em sembla 'poc espriuà'.

PER MOLTS ANYS,EP!

fra miquel ha dit...

Amb en Raimon i la Trinca passa millor. Si
:)
Abraçada

pardon ha dit...

Friki important... Fes-me un favor, home: creu-te lo de la teva incompetència musical. Ens faràs un favor a tots!

Anònim ha dit...

Aquestes veus nasals, i sobretot les horroroses errades en les accentuacions, ¿és que ningú se n'adona? ¿Tan poc sentit musical tenen els qui trien?
Els cantants d'avui ho fan molt pitjor que els que volen imitar: La Nova Cançó, que almenys tenia una dignitat en les lletres.
Completament d'acord, Miquel.

Olga Xirinacs

Carme ha dit...

Moltes felicitats, Miquel!!!

Jo també trobo que la tonada dels Blaument no s'adiu gens amb la lletra... el poema necessita una mica de contundència en la melodia o en la expressió. Dec ser "antiga"... ;)

miquel ha dit...

potser és iranià
més que no pas espriuà
Gràcies, Júlia.
Excel·lent recordatori arcangelià, avui :-)

Sí que passa millor, encara que també...Qui els va demanar de musicar just aquest poema?
Abraçada, Miquel

Sóc d'una credulitat general i musical fora de límits, pardon. Favor concedit urbi et orbi.

Olga, t'he copiat el comentari aquí i no en el post anterior perquè he entès que et refereixes al que he escrit més amunt.
Sobre el que dius, què puc afegir, t'escolto i callo.

Moltes gràcies Carme.
Em sembla que als dos ens exalta el nou (ei, nou vol dir nou)i ens enamora el vell ;-)