Parlo per telèfon amb una amiga de
Camporrells que ara viu a Lleida. En un moment determinat surt a la
conversa la qüestió del lapao. No sembla gaire preocupada:
-Què vols que et digui, l'important és
que et reconeguin. Ara, quan vagi a Saragossa, ningú em podrà dir
que no m'entén.No ho veig clar, asseguraria que fa anys que no va a Saragossa. Dissabte, que la veuré, li ho preguntaré.
3 comentaris:
Si ets tan amable pregunta-l’hi. I si alguna vegada va a Mallorca igual. Ara encara no perquè és tot molt recent, però amb el pas del tems pot ser que no recordin ni el LAPAO. “Qui perd els orígens, perd identitat".
A.MACHADO deia en una poesia “Campos de Castilla” “Castilla,envuelta en sus andrajos desprecia cuanto ignora”.
Moltes gràcies.
si no funciona amb el LAPAO que porvi amb LAPOLLA (Lengua Aragonesa Propia de Otros Lindos Lugares de Aragon)
Li ho preguntaré, Josep. Em sembla, però que se li ha perdut ben poca cosa a Saragossa i que la majoria d'illencs saben qui són i on són, malgrat la misèria dels polítics.
Saps el més fotut, que aquets d'Aragó o de les Mallorques no són castellans, però s'hi volen assimilar. Per què?
Ja li ho suggeriré, Pons, encara que no estic segur que tingui que tingui prou domini del lapolla.
Publica un comentari a l'entrada